A expressão pesquisada ocorre nas seguintes entradas:
Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
darcolocar (algo) na posse de alguém…
-
bemde modo agradável, satisfatório ou conveniente…
-
séprincipal igreja de uma diocese, onde se encontra a cátedra do bispo…
-
bem-elemento de formação de palavras que exprime a ideia de bem e se separa sempre do elemento seguinte por meio de hífen…
-
desprezoato ou efeito de desprezar…
-
saberter conhecimento ou notícia de (algo)…
-
entrosarengrenar…
-
desfruteato ou efeito de desfrutar…
-
evolar-seelevar-se ou fugir, voando…
-
ausentar-seafastar-se do lugar onde estava…
-
arrepender-sesentir arrependimento…
-
desincumbirtirar a incumbência a…
-
queixar-sefazer queixa…
-
desunhararrancar as unhas a…
-
broncasituação confusa…
-
refugiar-seprocurar refúgio…
-
trancabarra de ferro ou madeira que segura interiormente uma porta…
-
imiscuir-setomar parte em algo…
-
desmedir-sesair fora das medidas…
-
espolinhar-se
-
jactar-semostrar-se importante e superior de forma ostensiva…
-
apoderar-setomar posse…
-
atrever-seter a coragem para fazer algo difícil ou arriscado…
-
cavalariamultidão de cavalos…
-
vangloriar-seencher-se de vanglória…
-
regularconforme às regras ou leis…
-
luxoostentação da riqueza…
-
ater-seapoiar-se…
-
deslindarfixar os limites de um espaço…
Resultados noutros dicionários:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Alemão-Português
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordo
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Neerlandês-Português
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeiros
-
Básico Ilustrado
-
Chinês-Português
-
Polaco-Português
Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Verbos Portugueses
-
Verbos Franceses
-
Siglas e Abreviaturas
-
ToponímiaBenesperaCrê-se que vem de bem espera, embora se pronuncie Benespêra.(...)BemlhevaiCrê-se que vem de bem espera, embora se pronuncie Benespêra.(...)BenficaCrê-se que vem de bem espera, embora se pronuncie Benespêra.(...)BenquerençaCrê-se que vem de bem espera, embora se pronuncie Benespêra.(...)BendadaCrê-se que vem de bem espera, embora se pronuncie Benespêra.(...)
-
AntroponímiaAparícioCostumava dar-se na Idade Média aos meninos nascidos no dia da Epifania.(...)LevinoCostumava dar-se na Idade Média aos meninos nascidos no dia da Epifania.(...)CecíliaCostumava dar-se na Idade Média aos meninos nascidos no dia da Epifania.(...)SalomãoCostumava dar-se na Idade Média aos meninos nascidos no dia da Epifania.(...)VivianaCostumava dar-se na Idade Média aos meninos nascidos no dia da Epifania.(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordo
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos Médicos-seElemento sufixo de composição que tem o significado de estado, condição.(...)delomórficoElemento sufixo de composição que tem o significado de estado, condição.(...)tiófiloElemento sufixo de composição que tem o significado de estado, condição.(...)delomorfoElemento sufixo de composição que tem o significado de estado, condição.(...)metaxeniaElemento sufixo de composição que tem o significado de estado, condição.(...)
-
Verbos Espanhóis
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeiros
-
Básico Ilustrado
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeiras
-
Língua Gestual Portuguesadarambas as mãos em configuração “mão aberta” movimentam-se para a frente em simultâneo(...)bemambas as mãos em configuração “mão aberta” movimentam-se para a frente em simultâneo(...)bem-dispostoambas as mãos em configuração “mão aberta” movimentam-se para a frente em simultâneo(...)bem-estarambas as mãos em configuração “mão aberta” movimentam-se para a frente em simultâneo(...)seambas as mãos em configuração “mão aberta” movimentam-se para a frente em simultâneo(...)
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
Se Bem me LembroPrograma televisivo apresentado por Vitorino Nemésio, a partir de 1969, na RTP. Na sua conversa sema -
bem imóvel ebem móvel...partes integrantes podemosdar como exemplo o elevador, que está integrado materialmente numbem imóvel -
bem Giffen...Bem cujo consumo aumenta com os aumentos de preço e diminui com diminuições deste. Apresenta
ver+
Bom Português
-
bem -estar oubem estar?...boa alimentação é essencial para o nossobem -estar» ou «Uma boa alimentação é essencial para o -
falou-
se ou falaram-se ?...de várias questões» ou «Falaram-se de várias questões»? A forma correta é falou-se de -
se queimou ou queimou-se ?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Em frases simples, o pronome coloca-se
ver+